Jaký pohled? Jako bych zapomněla dát do tašky vědecký projekt.
Погледът "забравила си да сложиш научния му проект в раницата".
Málem bych zapomněla, tumáte, oblečte si to.
Ти млъкни! - За малко да забравя.
Ale málem bych zapomněla. Ty jsi taky Ital.
Бях забравила - ти си италианец.
Komandére, málem bych zapomněla, večer dorazí ještě jedna naše kolegyně, Dejar.
За малко да забравя. Колежката ни, Дежар, ще пристигне по-късно днес.
Bývala bych zapomněla, kdybyste mi neukázal její fotku.
Бях забравила докато не ми показахте снимката.
Je to jako bych zapomněla všechno co jste mě učil.
Сякаш забравих всичко на което ме научи.
Málem bych zapomněla, to je pro tebe.
За малко да забравя. Имам нещо за теб.
Aha, málem bych zapomněla, dnes bude pršet, donesu ti deštník...
Ах, да. Днес ще вали. Чакай да ти дам чадър.
Jo, skoro bych zapomněla jaký byl.
Да, почти забравих на какво приличаше.
Málem bych zapomněla, už se to rozjelo s tou holkou.
О, щях да забравя. Онази драскачка е страхотна!
Cítím... jako bych zapomněla něco důležitého,
Имам чувството, че забравих нещо много важно.
Myslíš, že bych zapomněla dceřiny tatínky?
Да не смятате, че ще забравя бащите на дъщеря си?
Málem bych zapomněla, Pasáka Jakea už nikdo neviděl dva dny.
А, замалко да забравя. Никой не е виждал Сводника Джейк от два дни.
Jako kdyby byla nějaká večeře, po které bych zapomněla, jaký jsi pitomec.
Сякаш има вечеря на света, която би ме накара да забравя, че си повърхностен тъпак.
Opravdu sis myslela, že bych zapomněla?
Наистина ли си помисли, че ще я забравя?
Jo, no, jestli budu dál jíst tohle nezdravý jídlo, nebudu mít život, na který bych zapomněla.
Продължа ли да се храня нездравословно ще се притеснявам за живота си.
Málem bych zapomněla, připravila jsem na večeři kuře, ale Ike musí jet na Long Beach a já jedu s ním.
За малко да забравя. Сготвих фрикасе, но ще заминавам с Айк.
A málem bych zapomněla, Dave má vlastní jídelní stánek. OMG!
Забравих да ти кажа, че Дейв има камион за храна.
Málem bych zapomněla, koupila jsem ti dáreček.
Замалко да забравя, взех ти подарък.
Málem bych zapomněla, zítra příjdu pozdě do práce.
О, почти забравих. Утре ще закъснея за работа.
Ou, málem bych zapomněla, mám pro Tebe vánoční dárek.
Забравих, че имам коледен подарък за теб.
Jo a málem bych zapomněla, máme na naší straně superdvojčata s temnými magickými sílami.
О, забравих, имаме супер близначки с черна магия на наша страна.
Skoro bych zapomněla, Grant našemu Daveovi něco koupil.
За малко да забравя. Грант ти купи нещо.
Málem bych zapomněla, jak jíš ty smradlavé sardinky.
Забравих колко обичаше да ядеш тези миризливи сърдини.
V "Útočišti" není signál, takže jestli se neozvu na tvé narozeniny, není to proto, že bych zapomněla.
Няма да имам обхват на телефона, затова ако не ти се обадя за рождения ден, не е защото съм забравила.
I kdybys to neřekl, tak bych zapomněla.
И без това щях да го направя.
Kdybych já byla starostka, tak bych zapomněla, že jsem starostka.
Ако аз бях кметица, вероятно щях да забравя, че съм била.
Chci se do toho vrátit, ale přijdu si, jako bych zapomněla vše, co jsem znala.
Просто искам да се върна там, но се чувствам сякаш съм забравила всичко.
Málem bych zapomněla, jaký klid tu může být.
Забравих колко спокойно може да е тук.
Mám strach, jako bych zapomněla něco důležitého.
Плаша се, сякаш съм забравила нещо важно.
A málem bych zapomněla, nevadí, když se na chvilku půjčím tvou knihu?
А, за малко да забравя. Може ли книгата за секунда.
Skoro bych zapomněla, oslava Guye Fawkese není kompletní bez trochy fotbálku.
Почти забравих, че нито един "Гай Фокс" празник не е завършен без малко футбол.
Vážně myslíš, že bych zapomněla na nejdůležitější den v životé mého děťátka?
Наистина ли мислиш, че ще забравя най-важния ден в живота на бебенцето ми?
Jak bych zapomněla na chlápka, co mě sledoval temnou uličkou.
Как да забравя човек, който ме преследваше в тъмна алея?
A když jsem přišla a usadila se potom v New Yorku, bála jsem se, že bych zapomněla některé z nejdůležitějších lekcí, kterým jsem se během života naučila.
И когато се върнах и се установих в Ню Йорк, се притеснявах, че ще забравя някои от най-важните неща, които научих в този период.
(Smích) A, na to bych zapomněla, důležité věci: repelent, sprej proti medvědům, filtry do respirátoru.
(Смях) А, забравих някои неща, важни неща: спреят против насекоми, спреят срещу мечки и филтрите за респиратора ми.
2.3335890769958s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?